Kategori | 5. Sezon

Etiketler | ,

5. Sezon Bölüm İsimleri

lostwebtr @ 19 Mart 2009

Lost 5. Sezon

5. sezon sonuna kadar olan tüm bölümlerin isimleri belli oldu. Final bölümü hariç diğer bölümlerin isimleri uzun süredir biliniyordu. Bir kaç gün önce o da belli olunca liste tamamlanmış oldu. Ayrıca final bölümünün iki saat olacağı da açıklandı. Listede gerçekten ilginç bölüm isimler var. Benim ilgimi en çok çekenleri 14. bölüm The Variable ve final bölümü The Incident. Lost’un en iyi bölümlerinden The Constant (Sabit) dan sonra The Variable (Değişken) bakalım nasıl bir bölüm olacak… The Incident (Kaza) ise Swan’da meydana gelen gizemli kazayı anlatacağa benziyor. Lost’un ilk büyük gizemlerinden Swan’ın sırları böylece açığa çıkacak. Bölümlerin tüm listesini aşağıda bulabilirsiniz.

5×10 – He’s Our You
5×11 – Whatever Happened Happened
5×12 – Dead is Dead
5×13 – Some Like it Hoth
5×14 – The Variable
5×15 – Follow the Leader
5×16/17 – The Incident

Related Posts with Thumbnails

Dharma
Dharma

Bu Sayfada Toplam 10 Yorum

  1. selin:

    ben sawyer’ı ,jack’e tercih ederim.çünkü sawyer tam benim tipim.jack bazı kurallara bağlı .ama sawyer benim gibi özgür!filmi başından beri izliyorum…
    CD’lerini alıyorum lost’un.bence son bölümde kate ,jack’i seşcek.sawyer daha kate’den hoşlanmıyordu.jack ile juilet’ı görünce siniri bozuldu ve sawyer2ın yanına gitti.o aşk öyle başladı ve bence hepsi kate yüzünden.KATE SENİN YÜZÜNDEN BENİM SAWYER’IM ÜZÜLÜYOR!bende kate yerinde olmak isterdim.

  2. Adonisas:

    Bölümleri seyrettiğiniz halde neden hala sallama çeviriler yapılıyor anlamadım. (Ben yeterince sallamıştım zaten:P)
    Ancak He’s our you’nun anlamını öğrendik zaten. En kısa haliyle “meslektaşın” demek. 13. bölüme gelirsek te (en azından burada tam isabet ettirdim) direk olarak yıldız savaşlarına gönderme var. Yani çevirmeye çalışmak her zaman başarısızlık demektir ki bu da sanırım ingilizceyi bildiğimi gösteriyor bilmediğimi değil!!! Evet, soran varsa söylüyorum ingilizce biliyorum… Bence artık burada isimlerin Türkçe’lerini değil de bölümlere yorum yazsak sadece çok daha iyi olacak.

  3. ece:

    13. bölümün türkçe çevirisi bazıları sıcak sever olucak

  4. LoSt_fan:

    kimse doğru çevirememiş buyrun:
    1 o bizim senimiz(örn: bir okulun karşısında kırtasiye var ve karşıda biriyle konuşuosunuz onun kırtasiyecisi ali amca sizde ona diosunuzki o bizim ali amcamız)
    2 ne olduysa oldu
    3 ölen öldü
    4 bazıları sıcak sever(herkes yanlış yazmış bunu)
    5 değişken
    6 lideri takip et
    7 olay

  5. lostwebtr lostwebtr:

    @matthew

    sen daha iyi şekilde çevirip yazarsan buraya çok seviniriz..

  6. MATTHEW:

    tam dediğin gibi SALLAMIŞSINIZ ingilizce biliyorum demiyorsunuzdur umarım soranlara

  7. Adonisas:

    Önceden dediğim gibi bölümü izledikten sonra “He’s our you!” anlamının salladıklarımızla uzaktan yakından alakası olmadığını gördük :P

  8. Halil:

    Ben bölüm adlarının doğru tercümelerini yazayım:

    10:O bizim sen’imiz

    11:ne olduysa,oldu

    12:Ölü,ölüdür

    13:Bazıları “hoth” sever(bazıları sıcak sever’e bi atıf(some like it hot)

    14:Değişken

    15:Lider’i ilze

    16:Olay

  9. Jack:

    Önceden açıklanmış zaten, yine de ben de bir açıklama getireyim dedim…

  10. Jack:

    10- “Bizim siz”i var. (”He’s” i “He has” diye düşündüm. Yine de pek mantıklı olmadı…)
    11- Olan, oldu.
    12- Ölü, ölüdür.
    13- Bazıları onu Hoth’a benzetir.
    14- Değişken
    15- Lideri izle
    16/17- Kaza/Olay/Özel Durum

Yorum Yazın

XHTML: İzin verilen etiketler: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Anket

Google Friend Connect


Bu blog BloggerV.com üyesidir.