Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/content/l/o/s/losttweb/html/wp-config.php:2) in /home/content/l/o/s/losttweb/html/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8 5. Sezon Bölüm İsimleri yazısına yapılan yorumlar
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/
Fri, 30 Jul 2010 13:31:05 -0700hourly1http://wordpress.org/?v=3.0selin tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-17288
selinFri, 08 Jan 2010 19:45:53 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-17288ben sawyer'ı ,jack'e tercih ederim.çünkü sawyer tam benim tipim.jack bazı kurallara bağlı .ama sawyer benim gibi özgür!filmi başından beri izliyorum...
CD'lerini alıyorum lost'un.bence son bölümde kate ,jack'i seşcek.sawyer daha kate'den hoşlanmıyordu.jack ile juilet'ı görünce siniri bozuldu ve sawyer2ın yanına gitti.o aşk öyle başladı ve bence hepsi kate yüzünden.KATE SENİN YÜZÜNDEN BENİM SAWYER'IM ÜZÜLÜYOR!bende kate yerinde olmak isterdim.ben sawyer’ı ,jack’e tercih ederim.çünkü sawyer tam benim tipim.jack bazı kurallara bağlı .ama sawyer benim gibi özgür!filmi başından beri izliyorum…
CD’lerini alıyorum lost’un.bence son bölümde kate ,jack’i seşcek.sawyer daha kate’den hoşlanmıyordu.jack ile juilet’ı görünce siniri bozuldu ve sawyer2ın yanına gitti.o aşk öyle başladı ve bence hepsi kate yüzünden.KATE SENİN YÜZÜNDEN BENİM SAWYER’IM ÜZÜLÜYOR!bende kate yerinde olmak isterdim.
]]>Adonisas tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-16025
AdonisasFri, 24 Apr 2009 19:29:59 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-16025Bölümleri seyrettiğiniz halde neden hala sallama çeviriler yapılıyor anlamadım. (Ben yeterince sallamıştım zaten:P)
Ancak He's our you'nun anlamını öğrendik zaten. En kısa haliyle "meslektaşın" demek. 13. bölüme gelirsek te (en azından burada tam isabet ettirdim) direk olarak yıldız savaşlarına gönderme var. Yani çevirmeye çalışmak her zaman başarısızlık demektir ki bu da sanırım ingilizceyi bildiğimi gösteriyor bilmediğimi değil!!! Evet, soran varsa söylüyorum ingilizce biliyorum... Bence artık burada isimlerin Türkçe'lerini değil de bölümlere yorum yazsak sadece çok daha iyi olacak.Bölümleri seyrettiğiniz halde neden hala sallama çeviriler yapılıyor anlamadım. (Ben yeterince sallamıştım zaten:P)
Ancak He’s our you’nun anlamını öğrendik zaten. En kısa haliyle “meslektaşın” demek. 13. bölüme gelirsek te (en azından burada tam isabet ettirdim) direk olarak yıldız savaşlarına gönderme var. Yani çevirmeye çalışmak her zaman başarısızlık demektir ki bu da sanırım ingilizceyi bildiğimi gösteriyor bilmediğimi değil!!! Evet, soran varsa söylüyorum ingilizce biliyorum… Bence artık burada isimlerin Türkçe’lerini değil de bölümlere yorum yazsak sadece çok daha iyi olacak.
]]>ece tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-16022
eceFri, 24 Apr 2009 10:30:05 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-1602213. bölümün türkçe çevirisi bazıları sıcak sever olucak13. bölümün türkçe çevirisi bazıları sıcak sever olucak
]]>LoSt_fan tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-16018
LoSt_fanThu, 23 Apr 2009 14:25:50 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-16018kimse doğru çevirememiş buyrun:
1 o bizim senimiz(örn: bir okulun karşısında kırtasiye var ve karşıda biriyle konuşuosunuz onun kırtasiyecisi ali amca sizde ona diosunuzki o bizim ali amcamız)
2 ne olduysa oldu
3 ölen öldü
4 bazıları sıcak sever(herkes yanlış yazmış bunu)
5 değişken
6 lideri takip et
7 olaykimse doğru çevirememiş buyrun:
1 o bizim senimiz(örn: bir okulun karşısında kırtasiye var ve karşıda biriyle konuşuosunuz onun kırtasiyecisi ali amca sizde ona diosunuzki o bizim ali amcamız)
2 ne olduysa oldu
3 ölen öldü
4 bazıları sıcak sever(herkes yanlış yazmış bunu)
5 değişken
6 lideri takip et
7 olay
]]>lostwebtr tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-15995
lostwebtrFri, 10 Apr 2009 14:33:24 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-15995@matthew
sen daha iyi şekilde çevirip yazarsan buraya çok seviniriz..@matthew
sen daha iyi şekilde çevirip yazarsan buraya çok seviniriz..
]]>MATTHEW tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-15994
MATTHEWFri, 10 Apr 2009 13:56:52 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-15994tam dediğin gibi SALLAMIŞSINIZ ingilizce biliyorum demiyorsunuzdur umarım soranlaratam dediğin gibi SALLAMIŞSINIZ ingilizce biliyorum demiyorsunuzdur umarım soranlara
]]>Adonisas tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-15932
AdonisasMon, 30 Mar 2009 06:46:10 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-15932Önceden dediğim gibi bölümü izledikten sonra "He's our you!" anlamının salladıklarımızla uzaktan yakından alakası olmadığını gördük :PÖnceden dediğim gibi bölümü izledikten sonra “He’s our you!” anlamının salladıklarımızla uzaktan yakından alakası olmadığını gördük :P
]]>Halil tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-15887
HalilThu, 26 Mar 2009 23:30:05 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-15887Ben bölüm adlarının doğru tercümelerini yazayım:
10:O bizim sen'imiz
11:ne olduysa,oldu
12:Ölü,ölüdür
13:Bazıları "hoth" sever(bazıları sıcak sever'e bi atıf(some like it hot)
14:Değişken
15:Lider'i ilze
16:OlayBen bölüm adlarının doğru tercümelerini yazayım:
10:O bizim sen’imiz
11:ne olduysa,oldu
12:Ölü,ölüdür
13:Bazıları “hoth” sever(bazıları sıcak sever’e bi atıf(some like it hot)
14:Değişken
15:Lider’i ilze
16:Olay
]]>Jack tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-15886
JackThu, 26 Mar 2009 22:54:57 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-15886Önceden açıklanmış zaten, yine de ben de bir açıklama getireyim dedim...Önceden açıklanmış zaten, yine de ben de bir açıklama getireyim dedim…
]]>Jack tarafından
http://www.lost.web.tr/5-sezon-bolum-isimleri/comment-page-1/#comment-15885
JackThu, 26 Mar 2009 22:49:24 +0000http://www.lost.web.tr/?p=674#comment-1588510- "Bizim siz"i var. ("He's" i "He has" diye düşündüm. Yine de pek mantıklı olmadı...)
11- Olan, oldu.
12- Ölü, ölüdür.
13- Bazıları onu Hoth'a benzetir.
14- Değişken
15- Lideri izle
16/17- Kaza/Olay/Özel Durum10- “Bizim siz”i var. (“He’s” i “He has” diye düşündüm. Yine de pek mantıklı olmadı…)
11- Olan, oldu.
12- Ölü, ölüdür.
13- Bazıları onu Hoth’a benzetir.
14- Değişken
15- Lideri izle
16/17- Kaza/Olay/Özel Durum
]]>